注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

dudapeng1948 的博客

 
 
 

日志

 
 
关于我

一個與人無爭,與世無爭,不過問政事,不管他人之事,安於當下的無事閒人。 ————中和道人

网易考拉推荐

《莊子——如是說》之《至樂》篇 之五 中和道人註釋  

2016-09-24 22:56:49|  分类: 人文/歷史 註釋 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

    【原文】
     顔淵東之齊,孔子有憂色。子貢下席而問曰;“小子敢問;回東之齊,夫子有憂色。何邪?”
    孔子曰:“善哉汝問!昔者管子有言,丘甚善之,曰:‘楮小者不可以懷大[1],綆短者不可以汲深[2]。’夫若是者,以爲命有所成而形有所適也,夫不可損益。吾恐回與齊侯言堯舜、黃帝之道,而重以燧人、神農之言。彼將內求於己而不得,不得則惑,人惑則死。且女獨不聞邪?昔者海鳥止於魯郊,魯侯禦而觴之於廟,奏《九韶》以爲樂[3],具太牢以爲膳[4]。鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠[5],不敢飲一杯,三日而死。此以己養養鳥也,非以鳥養養鳥也。夫以鳥養養鳥者,宜棲之深林,遊之壇陸[6],浮之江湖,食之鰍鯈[7],隨行列而止,委蛇而處[8]。彼唯人言之惡聞,奚以夫譊譊爲乎[9]?《咸池》、《九韶》之樂,張之洞庭之野,鳥聞之而飛,獸聞之而走,魚聞之而下入,人卒聞之,相與還而視之。魚處水而生,人處水而死,彼必相與異,其好惡故異也。故先聖不一其能,不同其事。名止於實,義設於適,是之謂條達而福持。”
 
     【注釋】
    [1]楮(音諸):袋子。
    [2]綆(音埂):汲水用的繩子。
    [3]《九韶》:據傳舜時的樂曲名
    [4]太牢:以豬、羊、牛來祭祀稱爲太牢。
    [5]臠(音巒):切成小片的肉。
    [6]壇陸:曠野。
    [7]鯈(音條):即鰷。鰷魚。
    [8]委蛇:自然的意思。
    [9]譊譊(音鬧):形容爭辯、吵鬧、喧嘩之聲。
   
     【譯文】
    顔淵去了東邊的齊國,孔子面有憂色。子貢離席上前問道:“弟子請問,顔回到東邊的齊國去,先生面有憂色,爲啥呢?”
    孔子說:“你問得好!從前管子有句話,我認爲很好,他說:‘袋子小的不可以裝大的東西。繩子短了不可以從深井裏汲水。’既然是這樣,那性命自有所成而形體也自有它的適度,不可以人爲地去減少或增益它。我擔心顔回與齊侯談堯舜、黃帝之道,而重申燧人、神農的言論,如果齊侯依照其言向內求於自心而沒有所得,沒有所得便會迷惑,人迷惑顛倒了就毫無辦法了。你難道沒有聽說過嗎?從前一隻海鳥飛到魯國的郊外,魯侯親自將它迎進廟堂,演奏《九韶》樂曲讓這只海鳥高興。用豬、牛、羊三牲祭祀貢品款待海鳥。這海鳥被這一切搞得眼花繚亂,驚恐憂悲,不敢吃一塊肉,不敢飲一杯酒,三天就死了。這是人用養自己的方法養鳥,而不是以養鳥的方法養鳥。若是以養鳥的方法養鳥,應該讓它棲息于森林,飛翔於廣闊的曠野,漂浮於江河湖泊,吃小魚泥鰍,隨群鳥止息,自然與鳥群相處。鳥最害怕聽到人的聲音,爲何還要對它大聲喧嘩吵嚷呢!《咸池》、《九韶》之樂曲,若在洞庭湖畔大聲演奏,鳥群一聽見便飛走了,野獸一聽見也跑了,魚聽見便沈入水下,而人聽了卻會圍上來欣賞。魚處在水裏才能生存,人若處在水裏就會淹死。兩者的生存形式不同,其好惡自然就不相同了。所以,從前聖人從不統一規範人們的才能,不要求人們做同一件事。名要與實相符,義理源於適度,這就是條理通達而福果才能維持。”
  评论这张
 
阅读(13)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017